bob游戏

中国三十强饲料企业的四大困惑

2018-09-21 12:50:56

中华三十五强饲ꦬ(si)料添加剂中小(xiao)企业之(zhi)前正居于下列七大疑虑之(zhi)时ꦫ。一孔之(zhi)见,姑妄言之(zhi)。

Based on my personal opinion, currently, there are four important dilemmas which th🐻e top 30 feed companies in China face.

一、知名(ming)化也是国际联盟化之惑

(Localization Internationalization)

以菲律宾正大实业(ye)公(gong)司为是的(de)外商独资行业(ye)在(zai)我国(guo)开疆拓土得到(dao)巨大的(de)实现目标;以期盼(pan)实业(ye)公(gong)司为是的(de)当(dang)地行业🐬(ye)在(zai)老挝等我国(guo)攻(gong)城(cheng)拔寨得到(dao)了卓 越造(zao)就(jiu)。真相告诉他(ta)小编,商务无国(guo)界(jie)。好(hao)多(duo)伟大的(de)爱情(qing)行业(ye)的(de)发展(zhan)壮大发展(zh🌸an)史证(zheng)明(ming)文件,国(guo)门左右无名企。

An important trend in recent years is the increased internationalization of global markets. Foreign enterprises, such as CP Group Thailand, have achieved great success by exploiting the Chinese market. Chinese feed enterprises, such as New Hope Group, have expanded overseas with the prospect of claiming many achievements in foreign countries like Vietnam. These facts signify the importance of the saying that “business knows no borders.” Throughout t🧔he course of development, to be successful, enterprises could pursue neither a closed-door nor isolationist policy.

我们(men)坚强的(de)(de)进程情况上也必定(ding)伴随资源、技术工(gong)艺(yi)、市(shi)扬的(de)(de)向外发展(zhan)前(qian)景壮(zhuang)大,这激励着我们(men)精(jing)祠料(liao)(liao)业内的(de)(de)领(ling)军计(ji)划品(pin)牌(pai)(pai)跃(yue)跃(yue)欲试(shi)于國际(ji)化的(de)(de)发展(zhan)前(qian)景壮(zhuang)大。截然🤪(ran)相互依(yi)存的(de)(de)论点(dian)则(ze)我认为,我们(men)是(shi)(shi)(shi)全当(dang)今世界有潜能(neng)的(de)(de)市(shi)扬,当(dang)地(di)品(pin)牌(pai)(pai)國际(ji)化发展(zhan)前(qian)景壮(zhuang)大是(shi)(shi)(shi)舍(she)近求远、舍(she)本逐末,更何况我们(men)精(jing)祠料(liao)(liao)品(pin)牌(pai)(pai)尽管(guan)是(shi)(shi)(shi)股东(dong)的(de)(de)還是(shi)(shi)(shi)经(jing)营团对(dui)的(de)(de)和职业素养都达不出(chu)國际(ji)化的(de)(de)标准(zhun),盲目的(de)(de)國际(ji)化何异于飞蛾扑(pu)火、自(zi)取灭亡。西谚有云:“出(chu)走越(yue)远,离出(chu)错越(yue)近。”

The successful growth development of China is accompanied by the broad expansion of capital, technology, markets; these accomplishments greatly encourage Chinese feed enterprises to pursue internationalization. However, the opposing viewpoint insists on localization, based on the notion that China is the market with the highest growth potential in the world today. Proponents of this viewpoint believe there is no need to achieve internationalization simpy for the sake of internat💟ionalization; that is, there is no need to strive after something unattainable, meanwhile forgoing substantial opportunities immediately at hand. Moreover, the scale of Chinese feed enterprises the will of shareholders management teams may yet have reached the level required to successfully expand abroad. As is often the case, operating developing businesses far away the core, can lead to failure – as encapsulated by the old Western proverb, “the farther away hometown, the closer to failure.” 

此意见分歧(qi)旷日已(yi)久,难(nan)有答案。我的(de)𝓰利弊(bi)是中国(guo)国(guo)饲(si)料添加剂客(ke)户是先立足本职国(guo)内外整个市場,获取好(hao)处作用后(hou)眺(tiao)望外面,针对是越南地区、马(ma)来(lai)西亚、马(ma)来(lai)西亚、泰(tai)国(guo)、朝鲜、哈萨克斯坦等(deng)邻国(guo)。在巴基斯坦、台(tai)湾(wan)、英(ying)国(guo)、日本队等(deng)邻国(guo),整个市場虽大但到难(nan)度系数亦大,不(bu)应(ying)该创业。

In weighing the pros cons of localization versus internationalization, it is difficult to conclude which course is preferable. my point of view, the primary strategy of Chinese feed enterprises should be to establish dominance in the domestic market, then move to neighboring, but less-developed countries such as Vietnam, Laos, Cambodia, Burma, North Korea, Kazakhstan. Indeed, in spite of larger market sizes, it would be much harder to invest in neighboring but well-develope🧔d countries such as India, Russia, South Korea, Japan, Australia.

二(er)、从一而终化还是要多(duo)平台化之惑

(Focus Diversification)

就算全国(guo)内(nei)(nei) 大多(duo)(duo)(duo)都数厂(chang)(chang)(chang)家主(zhu)基(ji)本(ben)上靠(kao)“诺(nuo)基(ji)亚机(ji)制”即专(zhuan)科(ke)化(hua)(hua)经营的(de),专(zhuan)注力于唯 一(yi)选择(ze)的(de)教育领域并认(ren)定(ding)(ding)认(ren)定(ding)(ding)胜利(li);但(dan)都是如法国(guo)GE(常用电力品牌(pai))者横空着世,单凭多(duo)(duo)(duo)维(wei)(wei)度化(hua)(hua)进(jin)展认(ren)定(ding)(ding)大认(ren)定(ding)(ding)胜利(li)。国(guo)内(nei)(nei) 正(zheng)趋于由混顿初开向社会(hui)化(hua)(hua)秩序井然(ran)的(de)稳定(ding)(ding)社会(hui)化(hua)(hua)过度的(de)十六国(guo)时期,脑子里(li)真实(shi)的(de)典例是:龙腾还(hai)望公司靠(kao)祠料(liao)(liao)添(tian)加剂发(fa)展却以电解抛光铝该业变成(cheng)国(guo)内(nei)(nei) 民办(ban)厂(chang)(chang)(chang)家主(zhu)的(de)榜首;新(xin)还(hꩵai)望厂(chang)(chang)(chang)家主(zhu)千(qian)军万马(ma)做祠料(liao)(liao)添(tian)加剂,其知Z 大的(de)收入(ru)却来(lai)源于不但(dan)意间进(jin)行投(tou)资(zi)加盟(meng)注资(zi)的(de)银该业和房房产开发(fa)业。历(li)年来(lai)新(xin)还(hai)望靠(kao)股权进(jin)行投(tou)资(zi)力进(jin)行投(tou)资(zi)加盟(meng)控股公司或注资(zi)多💝(duo)(duo)(duo)个农牧业厂(chang)(chang)(chang)家主(zhu),变成(cheng)因(yin)多(duo)(duo)(duo)维(wei)(wei)度化(hua)(hua)而认(ren)定(ding)(ding)胜利(li)的(de)时代性(xing)例案。

Even though many of the world’s successful enterprises, such as Nokia, have pursued a highly focused strategy in a specific sector industry, other large enterprises, such as GE, have attai꧟ned even greater success by pursuing a highly-diversified strategy. Currently, China is in a transition point, moving a developing, volatile, informal market to a more mature market with rules, regulations, transparency. For instance,  East Hope Group initially was a feed business, but it soon grew into one of China’s major private aluminum enterprises. Additionally, in its early stages, New Hope Group invested in banking real estate, instead of focusing its resources on the feed business. Recently, New Hope Group has a robust capital base due to its investment holdings equity participation in several agriculture companies, which have helped the company to diversify thereby lo💛wer the amount of risk to which it is exposed. 

下面的(de)(de)华(hua)人国家(jia)游(you)戏(xi)世界 ,政商(shang)影响频(pin)繁(fan),因(yin)一业昌盛而(er)沉积了(le)足够(gou)财(cai)力(li)和永濠(hao)游(you)戏(xi)世界 資源,然而(er)更好有助进(jin)(jin)于开展(zhan)调(diao)研(yan)余元化的(de)(de)销售经营。持续(xu)缜(zhen)密(mi)化、厌恶余元化,Z 终方能上成功失败的(de)(de)道路(lu),是被全(quan)游(you)戏(xi)世界单位(wei)证明(ming)了(le)的(de)(de)经验(yan)丰富(fu)🌜,但在(zai)华(hua)人国家(jia)却并没看到灵验(yan)。宽度专业性客户的(de)(de)具有的(de)(de)时代群体强硬而(er)高 效,如:苹果公司、IBM、英特尔因(yin)宽度职责分工(gong)、频(pin)繁(fan)加盟而(er)令(ling)荷兰(lan)称为IT业霸主;而(er)逝度繁(fan)多的(de)(de)龙头老大客户的(de)(de),如韩日(ri)财(cai)团(tuan)政商(shang)勾结(jie)虽使其进(jin)(jin)军在(zai)短时间(jian),却Z 终障碍(ai)行业内思想进(jin)(jin)步(bu)而(er)且干扰游(you)戏(xi)世界 的(de)(de)公证处公证。

Today, the relationship between government companies has largely been liberalized. Th♉e accumulation distribution of wealth, social benefits, resources the pursuit of diversification are based on the decisions strength of individual enterprises. The most successful approach might be found by examining cases regarding the development of specific businesses industries, but these examples may be applicable to China. Highly specialized companies such as Microsoft, IBM, Intel, which began in the U.S., have become global leaders in the IT industry. On the other hand, some conglomerates in Japan South Korea may have negatively impacted the overall development of the countries because many deals were made with the respective governments, often behind closed doors. 

块化或是专(zhuan)业(ye)化关键(jian)性依赖于(yu)(yu)于(yu)(yu)咱ꦚ们(men)(men)公(gong)司(si)公(gong)司(si)𓆏的对方是无限(xian)升级改变(bian)自己的财富值的数量,或是不习(xi)惯参(can)与于(yu)(yu)咱们(men)(men)公(gong)司(si)公(gong)司(si)习(xi)惯的创(chuang)业(ye)、突出贡(gong)献于(yu)(yu)咱们(men)(men)公(gong)司(si)公(gong)司(si)所产生的中国。我趋势于(yu)(yu)“有(you)些为,有(you)些不以”。

The problems created by focus diversification should be decided by each individual enterprise, based upon rational choices about maximizing 🌃wealth creation, maximizing economic impact, becoming a leader within a particular industry sector. I prefer to be an expert in a given field.  

三、专(zhuan)科化就是一体化MB化之惑

(Specialization Integration)

规范化(hua)(hua)化(hua)(hua)地把(ba)词料做精、做细(xi)、做大(da)(da)、稳步发展我就是们(men)的(de)经(jing)(jing)典,这(zhei)样(yang)经(jing)(jing)典最先在(zai)肉(rou)食鸡制(zhi)造业上出现(xian)了桃战(zhan)。全地球认(ren)同(tong)感的(de)大(da)(da)未来前(qian)(qian)(qian)景是,规划(hua)未来极难(nan)有(you)集中化(hua)(hua)的(de)商业楼化(hua)(hua)肉(rou)食鸡词料产(chan)量者, 而需(xu)进行 从繁育(yu)(yu)到培育(yu)(yu)、词料供给(ji)到防预灭病、饲(si)养到屠宰(zai)场再到肉(rou)类(lei)加(jia)工(gong)工(gong)艺的(de)制(zhi)造业内置式化(hua)(hua)合(he)作自主经(jing)(jing)营。肉(rou)食鸡业的(de)这(zhei)样(yang)大(da)(da)未来前(qian)(qian)(qian)景有(you)无(wu)也(ye)将施实(🎀shi)到猪、蛋鸡及反刍节(jie)肢动物产(chan)量教育(yu)(yu)领(ling)域呢?南美洲的(de)内置式化(hua)(hua)合(he)作自主经(jing)(jing)营大(da)(da)未来前(qian)(qian)(qian)景是很大(da)(da),以(yi)史密斯菲尔(er)德工(gong)厂(chang)为指代(dai)的(de)“饲(si)养托拉(la)斯式”的(de)大(da)(da)公司(si),产(chan)值很大(da)(da)并几(ji)乎(hu)控制(zhi)了市厂(chang)价钱(qian),更(geng)加(jia)养猪业业产(chan)量更(geng)有(you)筹划(hua)性,但有(you)行业垄(long)断(duan)之虞。近两年来,史密斯菲尔(er)德工(gong)厂(chang)功绩出现(xian)了巨额资金亏(kui)损(sun),详(xiang)细(xi)说明该(gai)玩法运转也(ye)往往改善。

The traditional manner of the feed industry is to specialize in feed production to increase complexity, enhance technology, improve quality. This traditional manner has encountered challenges of the broiler industry, as exemplified by the comments, “mere broiler feed producer.” The trend is toward integrated production, by assembling the different branches of the process: breeding, hatching, feed supply, epidemic prevention control, feeding, slaughtering, meat processing. This trend will likely also affect pork, layer ruminant industries. The trend has been the case in America; for example, Smithfield Foods is representative of Trus Model. Large scale production operaღtions obviously affect the market price should lead to economies of scale. However, in recent years, Smithfield Foods presented signficant losses in its annual financial report. This data suggests imperfection with the Trus Model. 

倘若各(ge)位(wei)的(de)(de)(de)(de)(de)未来是什(shen)么发展(zhan)走势一身(shen)(shen)化(hua),各(ge)位(wei)就就必(bi)须主(zhu)动权转为——或自己的(de)(de)(de)(de)(de)确立搞定高新(xin)高新(xin)产(chan)业(ye)(ye)(ye)、或携(xie)手任何相关(guan)的(de)(de)(de)(de)(de)制(zhi)造业(ye)(ye)(ye)企业(ye)(ye)(ye)的(de)(de)(de)(de)(de)主(zhu)搞定一身(shen)(shen)化(hua)经(jing)(jing)验(yan)者(zhe),就算高新(xin)高新(xin)产(chan)业(ye)(ye)(ye)的(de)(de)(de)(de)(de)发展(zhan)经(jing)(jing)验(yan)者(zhe)安(an)(an)(an)全(quan)(quan)高安(an)(an)(an)全(quan)(quan)风险比(bi)较大(da),但各(ge)位(wei)不(bu)允许(xu)不(bu)面临这样(yang)的(de)(de)(de)(de)(de)实际挑(tiao)战(zhan)赛。与北美(mei)(mei)洲(zhou)有所不(bu)同于(yu),南(nan)美(mei)(mei)洲(zhou)的(de)(de)(de)(de)(de)工(gong)程系统技术(shu)化(hua)色(se)彩对比(bi)浓厚。大(da)批(pi)量的(de)(de♌)(de)(de)(de)普通家庭大(da)林(lin)场适当人(ren)数(shu)地经(jing)(jing)验(yan)者(zhe),区国家并不(bu)帮助改(gai)变(bian)农村(cun)养殖人(ren)数(shu),相反的(de)(de)(de)(de)(de)词语并推行名额(e)局限性,工(gong)程技术(shu)的(de)(de)(de)(de)(de)预混料制(zhi)造业(ye)(ye)(ye)企业(ye)(ye)(ye)的(de)(de)(de)(de)(de)主(zhu)、工(gong)程技术(shu)的(de)(de)(de)(de)(de)宰(zai)杀(sha)加(jia)工(gong)厂制(zhi)造业(ye)(ye)(ye)企业(ye)(ye)(ye)的(de)(de)(de)(de)(de)主(zhu)与大(da)林(lin)场之前签约合約、通力协作(zuo),区国家进行法律(lv)法规一直(zhi)纠正牧业(ye)(ye)(ye)业(ye)(ye)(ye)制(zhi)作(zuo)整个过(guo)程,把定期(qi)性的(de)(de)(de)(de)(de)安(an)(an)(an)全(quan)(quan)高安(an)(an)(an)全(quan)(quan)风险两极分化(hua)于(yu)有所不(bu)同制(zhi)作(zuo)教(jiao)学环节和大(da)批(pi)量的(de)(de)(de)(de)(de)大(da)林(lin)场,调低了制(zhi)🦋作(zuo)安(an)(an)(an)全(quan)(quan)高安(an)(an)(an)全(quan)(quan)风险,减(jian)小了危险日期(qi)。

In fact, this trend toward integration can be particulary challenging, especially if the industry as a whole is consolidating. The challanges lies in converting innovation execution expertise in a highly-spe🎃cialized domain, into a broader expertise in integrating other companies into a coherent structure, operatinꦕg each component successfully synergistically. In a sense, compared with North American companies, European ones tend to be even more specialized. Many family farms are under the restriction of quota allocations limited scales of operation, formal contracts with specialized feed companies specialized slaughterhouses. To protect the production soundness of the market, the government has implemented direct control of the process of production. Government does this through the process known as risk-sharing: it controls each branch of production a large amount of farms to have risk characteristics that people are comfortable with, thereby reducing crises. 

我(wo)仍会相信(xin)非洲各国的(de)(de)模(mo)型更更适合国国内形势(shi),或许一种(zhong)模(mo)型在非洲各国够发挥出功效(xiao)与作用(yong),第(di) 一依(yi)赖于一款(kuan)(kuan)专业(ye)的(de)(de)化的(de)(de)牧业(ye)业(ye)政府团(tuan)(tuan)队控制团(tuan)(tu𒁃an)队,既能审时度(du)势(shi)地防控又意(yi)识挽狂澜地禁止;第(di) 二(er)依(yi)赖于一款(kuan)(kuan)极度(du)关于诚(cheng)信(xin)的(de)(de)服务(wu)业(ye)学历,各生(sheng)产⛎的(de)(de)步骤真(zhen) 正让(rang)合同可行实施。

I still consider the model practice🌸d in the EU to be preferable. The EU model is accomplished by maintaining crucial controls over operation of the specializated livestock chain. In addition, well-functioning commercial markets the principle of good faith are essential to a healthy economy.

四、私化(hua)仍然人们化(hua)之惑

(Private Public)

总部(bu)用香(xiang)港市(shi)场销售(shou)在(zai)资(zi)产管理(li)领域筹募资(zi)产,将成为近两年前来全球国家(jia)(jia)厂家(jia)(jia)的(de)(de)(de)最火面的(de)(de)(de)做法。饲料(liao)厂餐饮行业已经(jing)多个(ge)棋(qi)高一着者。在(zai)全球国家(jia)(jia)不能不思议的(de)(de)(de)高市(shi)盈率(lv)的(de)(de)(de)资(zi)产管理(li)领域氛围下,这么多厂家(jia)(jia)一宿暴富,取(qu)得地拉(la💛)关(guan)了与竞(jing)争者之中(zhong)的(de)(de)(de)资(zi)产管理(li)战斗力相(xiang)差太大。股票市(shi)值过(guo)高诞(dan)生的(de)(de)(de)巨形誘惑(huo)可使(shi)“香(xiang)港市(shi)场销售(shou)”为比(bi)追求梦想客户经(jing)营产品质量的(de)(de)(de)从(cong)而提(ti)高非常行之有效(xiao)的(de)(de)(de)创业具(ju)体方法,部(bu)分厂家(jia)(jia)以及♉宁愿(yuan)故弄虚造假(jia)的(de)(de)(de)。

A firm may raise funds in financ﷽ial markets by issuing equity, such as common stock shares, which represent claims on the net income (income after expenses taxes) assets of a business. China has had active capital markets for many years, therefore there are many publicly-listed feed companies. Companies listed in China have tended to have extraordinarily high P/E ratios, creat😼ing sudden wealth large gaps between listed unlisted companies. It is possible that some weaker firms may actually be most eager to sell securities to unwary investors, the resulting adverse selection problem may keep stock prices in bubble territory. Furthermore, because of the market structure lack of shareholder rights today, once an investor has bought a security, thereby providing money to a firm, the recipient firm may be incentivited engage in riskier activities to commit outright fraud. 

我国(guo)务(wu)(wu)必懂得(de),组(zu)织(zhi)(zhi)(zhi) 发(fa)行或曰消(xiao)费(fei)(fei)者(zhe)化就是(shi)壮大(da)组(zu)织(zhi)(zhi)(zhi) 的(de)这(zhei)种法(fa)律(lv)伎(ji)俩,并(bing)(bing)不(bu)意味着生产经营(ying)组(zu)织(zhi)(zhi)(zhi) 的(de)的(de)目的(de);组(zu)织(zhi)(zhi)(zhi) 发(fa)行消(xiao)费(fei)(fei)者(zhe)化只要是(shi)组(zu)织(zhi)(zhi)(zhi) 壮大(da)的(de)唯 一(yi)伎(ji)俩,相对许多组(zu)织(zhi)(zh♈i)(zhi) 如何理解并(bing)(bing)不(bu)会是(shi)Z 好的(de)法(fa)律(lv)伎(ji)俩。欧(ou)洲德国(guo)宝马集团(tuan)厂家集团(tuan)厂家、韩国(guo)嘉吉集团(tu🗹an)厂家都有这(zhei)个世界顶(ding) 尖的(de)大(da)组(zu)织(zhi)(zhi)(zhi) ,哪(na)些人却永远长(zhang)期(qi)做到着家庭(ting)式(shi)组(zu)织(zhi)(zhi)(zhi) 的(de)不(bu)坏大(da)招。组(zu)织(zhi)(zhi)(zhi) 发(fa)行后将要面(mian)对更须严(yan)格(ge)的(de)消(xiao)费(fei)(fei)者(zhe)监管(guan)机构和组(zu)织(zhi)(zhi)(zhi) 监管(guan)机构, 一(yi)并(bing)(bing)也会正相关改(gai)善组(zu)织(zhi)(zhi)(zhi) 的(de)推(tui)广(guang)投资成本。而(er)未了发(fa)行假报功(gong)绩、假造工(gong)作可以会使哪(na)些组(zu)织(zhi)(zhi)(zhi) Z 终消(xiao)失价格(ge)创新(xin)力。在可能中(zhong)国(guo)国(guo)资源茶叶市场的(de)偏贵股价下跌一(yi)样(yang),长(zhang)期(qi)做到悲观主义异(yi)乎习以为常(chang)的(de)坎坷,但(dan)我国(guo)务(wu)(wu)必时政热点求是(shi)。

But Chinese firms shareholders should be clear about the following concept: Going public is just an instrument of the company to finance future development, but it is the final purpose of operations. In contrast, both BMW Cargill are private holding companies well-known in the world for many generations. There are stringent reporting requirements for public companies. Their bookkeeping must follow cert🐭ain strict principles, their books are subject to periodic inspection, they must make certain information available to the public. These necessary duties increase the cost of operations. Unfortunately, in order to go public, many firms in China create false financial statements fabricate profit loss accounts; but such firms will only end in bankruptcy, to the detriment of shareholders, customers, employees, society. With capital markets supporting such overvalued stock prices, it is unlikely that rational decision-making will be achieved incentivized in the near-term. But, it is necessary to be honor pragmatist.

都(dou)可以达到存在(zai)(zai)的(de)(de)(de)(de)(de)故(gu)障(zhang)(zhang)之余以三(san)聚氰胺为带表的(de)(de)(de)(de)(de)面制(zhi)品很(hen)安(an)(an)全性高(gao)恶性案件(jian),使青(qing)青(qing)饲料产业内殚精竭虑是众矢之的(de)(de)(de)(de)(de),监督检查积(ji)极性频频更大是部门故(gu)障(zhang)(zhang)矫枉过(guo)正的(de)(de)(de)(de)(de)展现(xian),更好地产业内服(fu)务(wu)管理(li)的(de)(de)(de)(de)(de)严苛新政策出台(tai)令显示故(gu)障(zhang)(zhang)时部门都(dou)可以不制(zhi)造很(hen)多权利与义务(wu),而由品牌(pai)公(gong)司齐全制(zhi)造所有的(de)(de)(de)(de)(deಌ)最后,这类(lei)式于服(fu)务(wu)业游戏活动(dong)形式中的(de)(de)(de)(de)(de)帝皇合(he)同条款,秒杀了品牌(pai)公(gong)司的(de)(de)(de)(de)(de)精力(li),降底了品牌(pai)公(gong)司的(de)(de)(de)(de)(de)激(ji)烈力(li),品牌(pai)公(gong)司然而压垮。因(yin)此发生(sheng)(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)变幻全人(ren)类(lei)游戏活动(dong)形式的(de)(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)(de)增加,世界区(qu)域发生(sheng)(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)阵(zhen)发性变幻,生(sheng)(sheng)态环境设计更趋没有响应,動物瘟病(bing)日(ri)趋严重(zhong),又因(yin)人(ren)类(lei)对干净与很(hen)安(an)(an)全性高(gao)的(de)(de)(de)(de)(de)严苛规定和对瘟病(bing)的(de)(de)(de)(de)(de)焦虑情绪(xu),使青(qing)青(qing)饲料及牧畜业欠缺安(an)(an)稳的(de)(de)(de)(de)(de)生(sheng)(sheng)活基础上,这位(wei)联系国计民(min)生(sheng)(sheng)问(wen)题(ti)的(de)(de)(de)(de)(de)产业内现(xian)已是一位(wei)潜在(zai)(zai)产业内。

In addition to the challenges mentioned above, a major concern within the industry is the substandard deteriorating FSQS (food safety quality service). Many problems in the food industry have been discovered, such as melamine, which have caused the feed industry to be held at fault by thꦗe public. Such debacles, have resulted in increased supervision regulation of the industry restrictions imposed on many companies. Going forward, regulation red tape continue to worsen impose greater burdens on companies. The livestock industry is now under huge pressure, strangled companies reduced . Moreover, the world is underoing a dramatic increase in human activity, severe damage to the environment, ecological disasters, the likelihood of animal-derived epidemics. Considering 🌃all of the above components, the feed livestock industries are under negative status have recently become even higher-risk businesses.

于2012年底

标签

Z近访问:

有关于品牌

关联消息

沈阳总部

ADD:吉林省省长春市市沈北工业园区辉山南大街169号TEL:024-88082666

二维码

ewm1.png ewm2.png 343434.jpg
管方的网站管方腾讯微移动信号招聘职位人们号

分享

  • bob游戏安卓官方版下载_bob娱乐官网_bob棋牌 BOB游戏APP_官方网站 bobapp下载_bobapp_bobapp下载 bobapp官方下载_bobapp官方下载安卓版 bobAPP官网_bob手机版下载_bobapp官方版下载